エンタメだけで英語を勉強しよう!

好きな物と英語が結び付けば、英語は覚えられる! ということで、好きなエンタメに関したネット記事・動画等を取り上げて英語を一緒に勉強したいと思います。

ジム・キャリー LIAR LIAR 字幕で出なかったワンフレーズ

英語のスキルがあると海外ドラマ・映画を字幕以上に楽しむことができると思っていますが
今日は映画で字幕が出ていないワンフレーズを紹介。

ジム・キャリーのヒットコメディ Liar Liarのワンシーンより

www.youtube.com

嘘が言えなくなってしまい、事務所の各メンバーに言いたいことオンパレードの笑えるシーンww
18秒のところで、太った同僚に対し”You're cholestrol, fatty!"の後
"Deadman Walking"と言っていますが、ここが字幕では特に何も表示されずスルーされています。

これは俗語で”死刑囚" "解雇される人”という意味で、グリーンマイルでも死刑囚が歩いてる際に”Deadman walking"と連呼していました。
同名の映画もありますね(未見ですが)、
www.youtube.com

察するに、職場で本音を言い放って「俺は死刑(解雇)だ」的な意味でこのセリフを言ったのかと。
恐らく、ジム・キャリーのアドリブなのかなぁと思っています。

ちなみに、日本語吹き替えだと”デッドマンウォーキング!”とそのまま言ってて
見てる人には”??”な感じですねw

個人的には"You're cholesterol, fatty!の言い方が結構ツボですw
お前はコレストロールだ!って笑
ジム・キャリーはこういうセリフの言い回し・テンションが面白くて余計笑えるんですよね。
この人の吹き替えは山ちゃんじゃないと!という声も聞こえますが、やっぱりジム・キャリーの声は本人のあの言い方含め
最高のパフォーマンスなので、オリジナルでないと・・!

ということで、小ネタの紹介でした。
これは個人的な解釈なので、他の解釈あれば投稿ください!